פּרעסע

מאַרץ 2025, ביראָבידזשאַנער שטערן, פֿון קאַטערינאַ קוזנעצאָװאַ

בערלין עפֿנט דאָס יאָר מיט נײַע פּראָעקטן אַרום ייִדיש (ייִדיש)

אָקטאָבער 2024, אין געװעב, פֿון דזשאָרדאַן לי שנײ

אױסשטעלונג „נאַטאָ אין ייִדישלאַנד“ אין בערלין רופֿט אַרױס באַלערנדיקע, פּריקרע קשיות בײַ די צוקוקערס (ענגליש)

סעפּטעמבער 2024, פֿאָרװערטס, פֿון יואל מאַטוועיעוו

אַ מאָלער וואָס פֿאַרגלײַכט נאַציאָנאַליזם מיטן גלותדיקן כאַראַקטער פֿון ייִדיש (ייִדיש)

סעפּטעמבער 2024, פֿאָרװערטס, פֿון לײזער בורקאָ

אַ פּאָסט־פּאָסט־װערנאַקולאַרע ייִדיש-קאָנפֿערענץ (ייִדיש)

מאַרץ 2024, פֿאָרװערטס, פֿון דזשײק שנײַדער

אַ דיאַלאָג מיט אונדזערע באָבעס: ייִדישיסטקעס פּראַװען דעם אינטערנאַציאָנאַלן פֿרױענטאָג (ייִדיש)

פֿעברואַר 2024, פֿאָרװערטס, פֿון ראָזאַמאָנד פֿאַן װינגערדען

איצטער קען מען הערן מענטשן װאָס רעדן ייִדיש אין קרעטשמעס אומעטום אין בערלין (ענגליש)

יאַנואַר 2022: בורג הילזהאָף צענטער פֿאַר ליטעראַטור, פֿון דזשײק שנײַדער

„שפּראַך־ראַום“ כּנגד דאָיִקײט. בערלין און דער אַרגומענט פֿאַר אַ פֿילשפּראַכיקער (נאָך־)נאַציאָנאַלער ליטעראַטור“ (ענגליש, דײַטשע איבערזעצונג) – אין קאַטאַלאָג פֿונעם פֿעסטיװאַל „װעסטאָפּיע“

יאַנואַר 2022: אין געװעב, פֿון עקאַטערינאַ קוזנעצאָװאַ

נאָטיצן װעגען לערנען ייִדיש אין בערלין (ענגליש)

אױגוסט 2020: הײַפּעראַלערדזשיק, פֿון יעװגעני פֿיקס

צי איז פֿאַראַן אַ נײַע ייִדישע הײַנטצײַטיקע װיזועלע קונסט? (ענגליש)

מײַ 2020: פּראָטאָקאָלס, פֿון רפֿאל יובֿל באַלינג

קענסטו אַנשלן דעם ישיבֿה־בחור? (אַן איבערגעאַרבעטער נוסח פֿון אָט דעם  רעפֿעראַט, ענגליש)

מאַרץ 2020: אין געװעב, פֿון עקאַטערינאַ קוזנעצאָװאַ

בערלינער ייִדישע געזעלשאַפֿטלעכע קאָלומנע׃ סוצקעװערס יאָרצײַט (ענגליש)

פֿעברואַר 2020: ר.ב.ב. קולטור, פֿון ייִרגען בוך

זאָף, שלימזל, תּכלית. ייִדיש אין בערלין (דײַטש ,אױדיאָ)

דעצעמבער 2019: אין געװעב, פֿון עקאַטערינאַ קוזנעצאָװאַ

זוכנדיק נאָך „בערלינער זײדעס“. אַן אינטערװיו מיט אַרנדט בעקן און עלאַ פּוניזובֿסקי ברגלסונען (ענגליש)

סעפּטעמבער 2019: פֿאָרװערטס, פֿון עקאַטערינאַ קוזנעצאָװאַ

בערלינער קינסטלער וועבן אַרײַן ייִדישע פּאָעזיע אין זייערע ווערק (ייִדיש)