1טער דעצעמבער׃ ייִדיש און אוקראַיִנע – אַ בליק אַדורך דער איבערזעצונג

Talk with Katerina Kuznetsova and Iryna Zrobok

מיט קאַטערינאַ קוזנעצאָװאַ און אירקע זראָבאָק

ייִדיש און אוקראַיִנע טײלן זיך מיט אַ לאַנגער, רײַכער געשיכטע פֿון ליטעראַרישע פֿאַרפֿלעכטונגען. אין דער אונטערנעמונג רעדן מיר אַרום װי אַזױ מע האָט צו שטאַנד געבראַכט אַזעלכע פֿאַרבינדונגען דורך איבערזצונגען צװישן ייִדיש און אוקראַיִניש. אין ערשטן טײל פּרעזענטירן מיר אַן אַרײַנפֿיר אין דער ייִדישער קולטור אין אוקראַיִנע נאָך דער אָקטאָבער־רעװאָלוציע, דער פּאָליטיק פֿון איבערזעצונגען אין ראַטנפֿאַרבאַנד און איבערזעצונגען צװישן די צװײ שפּראַכן במשך פֿון די 1930ער יאָרן. אין צװײטן טײל רעפֿערירט די ייִדישיסטקע און איבערזעצערקע אירקע זראָבאָק װעגן די אוקראַיִנישע פּובליקאַציעס פֿון ייִדישע שרײַבערס אין די אָקאָרשטיקע יאָרצענדליקער. דערצו פּרעזענטירט זי איר אײגענעם איבערזעצונג־פּרױעקט.

קאַטערקינאַ קוזנעצאָװאַ איז אַ פֿאָרשערין פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור און אַ ייִדיש־לערערקע װאָס װױנט אין בערלין. זי האָט אַ מאַגיסטער־דיפּלאָם אין ייִדיש־לימודים פֿון דעם העברעישן אוניװערסיטעט אין ירושלים מיט אַ טעזיס װעגן די איבערזעצונגען פֿון די װערק שלום־עליכמס.

אירינאַ (אירקע) זראָבאָק, אַ גבױרערנע פֿון לעמבעריק, װױנט אין בערלין זינט אָנהײב מלחמה. זי איז אַן איבערזעצערין און אַ געלערנטע אין דער ייִדישער ליטעראַטור. איקרע אַרבעט מיטן פֿאָרשונג־ און פֿאַרלעגרײַ־פֿאַרײן „דוך אי ליטעראַ“ װעלכער האָט פּובליקירט, צװישן אַנדערע, איבערזעצונגען פֿון ייִדיש אױף אוקראַיִניש װי אױך פֿאָרשונגען לגבי ייִדישע לימודים.

דאָנערשטיק, דעם 1סטן דעצעמבער 2022, 19 אַ״ז
לכּבֿוד דער אױסשטעלונג מיר זענען דאָ!  [פֿאָטאָגראַפֿיעס]

די אונטערנעמונג װעט פֿאָרקומען אױף דער ענגלישער שפּראַך מיט בײַשפּילן פֿון פּאָעזיע אױף ייִדיש און אוקראַיִניש.

נאָװילאַ
האַסלװערדער שטראַסע 22
12439 בערלין־שענעװײַדע

אַרײַנטיט בחינם – בײַשטײַער אָנגעלײגט

מיט דער פֿרײַנדלעכער אונטערשטיצונג פֿון דער פּאַרטנערשאַפֿט פֿאַר דעמאָקראַטיע שענעװײַדע מיט געלטער פֿון דער פֿעדעראַלער פּראָגראַם „באַלעבן דעמאָקראַטיע!“

תגובה אחת בנושא “1טער דעצעמבער׃ ייִדיש און אוקראַיִנע – אַ בליק אַדורך דער איבערזעצונג”

סגור לתגובות.